タイを激走する国沢号!

大ピンチ! コ・ドラの言葉が聞き取れない!!

スチュワードの福井兄(ラリー界じゃ超有名人です)

 いよいよ私にとってのアジパシ最終戦である『ラリー・オブ・タイランド』が始まった。まずSS1。スタートすると、う〜ん! ペースノートのリーディング(読み上げ)に慣れない。というか初めて組むコ・ドライバーなんだから当然なのかもしれないけれど、基本的に何を言ってるのか聞き取れません。聞き取れなかったら何のためのペースノートか解らないんですけど……。こりゃ大ピンチであります。

アッと思ったら空中! いきなりラリー終了ですかぁ!!!

 私の英語の発音も相当怪しいけれど、タイ人のコ・ドライバーのスコシさんの発音も怪しい。英語圏の人なら多少左右に振れているだけだからして理解出来るのかもしれないが、振れ幅の端っこから端っこを聞くと、もはや何言ってるのか解らん。

 例えばコーナーからコーナーまでの距離が「80m」だったとする。私は「エイティ」だと認識してる。けれどスコシさん「エッティ」。よ〜く考えれば解るものの、ラリースピードで走っているとそんな余裕無し!

 加えてラリージャパンくらいから、コ・ドライバーのリーディングをそのままアタマが反応するようになってきているから、大いに戸惑う。つまりペースノートについちゃ開幕戦のキャンベラと同じような状況になってしまったワケ。おまけにスコシさんのペースノートを読むタイミングが怪しい。後で聞いたら(最初に聞くべきでした)、スコシさんも久々のラリーだったそうな。気が付くと目の前に凄いデコボコ! あっと思ったらかなり高い空中です! もはやラリー終了か?